2021. dec 05.

Mária Testamentuma

írta: Két Lámpás
Mária Testamentuma

Colm Tóibín: Mária testamentuma, Nagy Mari önálló estje, Tér 12 Kulturális Egyesület, Három holló, 2021. október 31., 19:00

247230701_269673555015142_1745925499633541860_n.png

Mária: Nagy Mari, a szöveget fordította: Bíró Yvette, a szöveget gondozta: Kautzky-Dallos Máté és Viktor Balázs, az előadás szövegéért felelős: Nagy Mari és Viktor Balázs, rendezte: Viktor Balázs.

Nem volt egyszerű a Günter Grass-előadás után újra egy nehéz témát választani, de nagyon szívesen tettünk eleget a Tér 12 csoport meghívásának. Erősen hatott ránk a monodráma, amit Nagy Mari adott elő. Az erős szöveg és a megrázó alakítás nem csak érzelmileg érintett meg minket, de  sokat beszélgettünk is róla.

Az előadás oldala a fb-on.

Ha a címet olvassuk, dacára annak, hogy Máriát említi, az a kép ugrik be nekünk, hogy most sok okos férfiak el fogják nekünk magyarázni, hogy mit kell gondolnunk arról, hogy Mária mit gondolt Jézusról, és nekünk mit kell gondolnunk minderről. Ám, amikor végignézzük az előadást, rájövünk, hogy várakozásaink olyan világból származnak, amelyben a Jézus-témában már nem lehetnek meglepetéseink, itt viszont új értelmezések sokasága nyílik meg előttünk. Colm Tóibín dublini író nem csak remek novellákat ír, hanem a Columbia és a Manchesteri Egyetem professzora. A magyarországi teológiai állóvíz felől nézve felfogni is lehetetlen, hogy milyen kreatívan és mélyen képes hozzányúlni Mária történetéhez.

Nagy Mari Máriája mint egy poszt-traumás beszélgető csoport egy csendes tagja látszik előttünk. Most ő van soron, ezerszer végiggondolt életét tárja elénk, mi pedig empátiával, de kezdetben mérsékelt érdeklődéssel hallgatjuk mondandóját. Nem robban be a tudatunkba, nem vesz le minket az első másodpercben a lábunkról. Nem azért van ő most itt, hogy meggyőzzön és világlátásába indoktrináljon minket. A Három Holló kisebbik pincehelységében, a régi tükrös almárium előtt, tényleg úgy áll, mint a hallgatag, elgondolkodó szomszéd néni, akit meglátogatunk és meghallgatjuk sápadt fényből szőtt történetét.

250976537_462311045223442_6309632326020898266_n.jpg

Nagy Mari (fotó: Tér 12 fb)

A testamentum kifejezés csalóka a címben, mert nem evangéliumról vagy a klasszikus vallásos értelemben vett tanúságtételről van szó. Sokkal inkább tanúvallomásról. Őrzői, az evangelisták rendre megkörnyékezik Máriát, hogy valljon róla úgy, ahogy ők szeretnék Jézust láttatni. Mária azonban nem hogy úgy nem szólítja fiát, mint a keresztények, hanem még a Jézus szó sem hangzik el egyetlen egyszer sem a monodrámában. Azzal szemben, amit az evangelisták akarnak, ő tartja magát ahhoz a változathoz, ahogy ő látta a fiával történt eseményeket: ez a tanúvallomás igazán a sajátja.

Nagy Mari előadásmódja nagyon szépen, észrevétlenül és biztosan tudja a figyelmünket megragadni. Amint hallgatjuk, látunk mindent. Néhány perc és mintha mindig is ezt a tévésorozatot néztük volna, vagy dramatizált dokumentumfilmet, vagy megrázó portrébeszélgetést. Természetesen a szöveg is tesz róla, hogy a XXI. századi befogadónak ismerősek legyenek a félelmek, amik Máriát kísértik. A reklámkampányok riasztó és érthetetlen agresszivitása. A fanatizált fogyasztók fenyegető közeledése. Az összeesküvés-elméletek hihetetlensége, majd a megrázó szembesülés azzal, hogy ezek tényleg összeesküdtek ellenünk, és még csak nem is titkolják vagy szégyellik, hanem brutális erővel végigcsinálják ellenünk, amit kiterveltek. A szembesülés azzal, hogy a világ tényleg megváltozott, de nem a jók és rosszak harca vált nyilvánvalóvá, hanem csak az, hogy a gyűlölet járványos tébolya megmérgezett mindenkit. Szerető, gyógyító, tápláló Artemisz, segíts!

251249195_262606659013204_8080098336576608574_n.jpg

Nagy Mari (fotó: Tér 12 fb)

A novella eseménytörténete János evangéliumából merítkezik, színes, szélesvásznú, amerikai, magyarul beszélő keret élőhalottakkal, mutatványosokkal, világmegváltással, összeesküvőkkel. A szöveg teológiája azonban Márk evangéliumát idézi. Mária ugyanúgy szembesül az apostolok értetlenségével, mint Márknál Jézus. Márk racionalitása és éleslátása pont azt a valóságérzékelést mutatja, amit Mária mutat fel a Jézus-rajongókkal szemben. Ha egyetlen mondatban össze kellene foglalni azt, hogy a Mária testamentuma miért egyedi és bátor, akkor az annak a gondolatnak a fájó megfogalmazása, hogy „nem érte meg”. Ne feledjük el, hogy ez egyáltalán nem vallásidegen kijelentés. Noé történetétől az unitáriusokig felvetődött az a gondolat, hogy a világ nem érdemelte meg a kegyelmet. Teljesen mindegy, hogy hívőként vagy ateistaként hallgatjuk az előadást, teljesen mindegy, hogy hisszük-e, hogy Jézus valóban csodákat tett vagy sem. A fájdalmas, hogy azt, ami történt senki sem értette. Mi sem értjük Jézust, a tanítványok sem. Mária monodrámabeli alakja a legközelebb van ahhoz, hogy megértse a feltámasztott Lázár csodáját, mindenki más ostoba klisészerű gondolatokat fogalmaz meg a feltámadással kapcsolatban. Valójában nem is Lázár ebben a történetben a zombi, hanem azok, akik az ő feltámadását értékelik. Lehet, hogy itt volt velünk a csoda, de mindegy, mert nem értettük. Nem érte meg.

Nagy Mari játéka nyomán a végső katasztrófa megállíthatatlan közeledésének rettenetes érzését éljük át, pont úgy, ahogy azt Márk evangéliumának olvasása során is. Tehetetlenek vagyunk, rémültek és gyengék. Egyfelől az értetlen tanítványok őrizete alatt sodródunk, másfelől a nyilvánvalóan gyilkos világi hatalom elől menekülünk. Mindkettőt szégyelljük. De a legjobban azt szégyelljük, hogy a legjobban szeretett kincs, a gyermek, halálát nem voltunk képesek megakadályozni, még méltósággal viselni sem. Ezen a ponton a monodráma piciny hallgatóságán végigsöpör a megrendülés. Az előadás zsenialitása nem kérdőjelezhető meg.

251624894_469918631380372_6496144964041377211_n.jpg

Viktor Balázs (fotó: Tér 12 fb)

Bíró Yvette fordítása jól átadja az ír szerző szándékát, hogy Mária nyelvezete egy ma élő idős, értelmiségi nő stílusát öltse magára. Nyilvánvalóan vannak az eredetihez képest apróbb módosítások, amiket Kautzky-Dallos Máté és Viktor Balázs eszközölt a szövegen. Ezek jótékonyan hatással voltak a monodrámára, gördülékenyebbé, sodróbbá tették. Viktor Balázs rendező gondosan ügyelt a darab keretezésére, finom megoldásai igazán jól illenek Nagy Mari érzékeny játékstílusához.

Kedves Mari, Yvette, Máté és Balázs, nagyon szépen köszönjük ezt a megrázó, elgondolkodtató és megvilágító erejű előadást!

Szólj hozzá

monodráma Nagy Mari Viktor Balázs Három Holló Tér 12